花粉症が厳しい季節ですが、皆様いかがお過ごしでしょうか?
さて、昨日の話なのですが。
仕事から帰ると母親が一言、「今から石鹸屋さん来るから」
石鹸屋さん…?
Nの家は今全員がL●SHという石鹸に嵌っていて、それしか使っていません。
なので石鹸などに用があるはずがないのです、が。
「何、洗剤とか?」
「ちゃうちゃう。
手作り石鹸を作りに来はるらしいねん。」
家に来る…?
ますます怪しいと踏んだNは「何それ、断れへんかったん?」と質問しました。
すると母が眉根を寄せて「断っても来るって言うねんもん」と。
「もん」じゃない。「もん」じゃ。全然かわいくない。
「…わかった。
追い返すから家にひっこんでて。」
全力で追い返そうと密かに決意していたら、鳴り響く電話の呼び出し音。
「あ、石鹸屋さんやった。
今から行こうと思ってましたが、事故になって警察に行かなアカンのですみません、やって。」
「・・・。」
呪ったわけじゃないですよ!
さて、昨日の話なのですが。
仕事から帰ると母親が一言、「今から石鹸屋さん来るから」
石鹸屋さん…?
Nの家は今全員がL●SHという石鹸に嵌っていて、それしか使っていません。
なので石鹸などに用があるはずがないのです、が。
「何、洗剤とか?」
「ちゃうちゃう。
手作り石鹸を作りに来はるらしいねん。」
家に来る…?
ますます怪しいと踏んだNは「何それ、断れへんかったん?」と質問しました。
すると母が眉根を寄せて「断っても来るって言うねんもん」と。
「もん」じゃない。「もん」じゃ。全然かわいくない。
「…わかった。
追い返すから家にひっこんでて。」
全力で追い返そうと密かに決意していたら、鳴り響く電話の呼び出し音。
「あ、石鹸屋さんやった。
今から行こうと思ってましたが、事故になって警察に行かなアカンのですみません、やって。」
「・・・。」
呪ったわけじゃないですよ!
PR
季節とも不動産とも全く関係ありませんが…
Nは関東にある某ねずみ 夢の国に行ったことがありません。
そういうと、大概の方に「はぁ?」という顔をされますが、基本ねずみに興味がないので仕方がないなと思っています。
それでもたまに話題に出るのですが、Nの場合…
N:「どんなトコなん?」
友:「ん~、シーしか行った事ないねんけどな、
お酒を飲めるで」
N:「え、お酒飲みにわざわざ行くん?
その辺でええやん。」
友:「でもアトラクション乗れるしな。」
N:「混んでへんの?」
友:「パレードの時に乗るからガラガラやで」
N:「どんなアトラクがあんの」
友:「ん~、第一○命の乗り物があったわ」
それはアトラクション名ではなくスポンサー名…
と、通常なら突っ込むらしいのですが、Nの周りではそんな突っ込み聞いた憶えがありません。
更に、その友人たちが入場口で夢の国の方に聞かれたそうです。
「お客様、
大事なものをお忘れではありませんか?」
聞かれた友人は真剣に悩み…
しばらくして答えました。
「やすらぎですか?」
友人は入場券を忘れていました。
Nは関東にある某
そういうと、大概の方に「はぁ?」という顔をされますが、基本ねずみに興味がないので仕方がないなと思っています。
それでもたまに話題に出るのですが、Nの場合…
N:「どんなトコなん?」
友:「ん~、シーしか行った事ないねんけどな、
お酒を飲めるで」
N:「え、お酒飲みにわざわざ行くん?
その辺でええやん。」
友:「でもアトラクション乗れるしな。」
N:「混んでへんの?」
友:「パレードの時に乗るからガラガラやで」
N:「どんなアトラクがあんの」
友:「ん~、第一○命の乗り物があったわ」
それはアトラクション名ではなくスポンサー名…
と、通常なら突っ込むらしいのですが、Nの周りではそんな突っ込み聞いた憶えがありません。
更に、その友人たちが入場口で夢の国の方に聞かれたそうです。
「お客様、
大事なものをお忘れではありませんか?」
聞かれた友人は真剣に悩み…
しばらくして答えました。
「やすらぎですか?」
友人は入場券を忘れていました。
最近の店員さんは皆、懇切丁寧な対応ですが、マニュアル通りで応用が利かないような気がするのは私だけ…?
先日、某大手書店(T)にTELして二冊の本を頼みました。
その時のやりとりで、一冊は書籍名・著者・出版社を、読み方の説明もして(例えば福田の福は幸福の福、とか)スンナリ注文OK!
そして二冊目…
頼んだ本は【易学案内】という本。
読み方はやさしくまなぶ、という漢字だと伝えましたが、なかなか本が見つかりません。
聞いてみると、勝手に【やさしくまなぶ易学案内】に変換していた(!!)ので、そこで店員さんに
「やさしくまなぶは題名ではなく読み方ですよ」と伝えると、今度探してくれた題名が
【やさしくまなぶ易学案内という読み方】に
変わってました。
コレ本当の話、ワハハ…
自戒。
先日、某大手書店(T)にTELして二冊の本を頼みました。
その時のやりとりで、一冊は書籍名・著者・出版社を、読み方の説明もして(例えば福田の福は幸福の福、とか)スンナリ注文OK!

そして二冊目…
頼んだ本は【易学案内】という本。
読み方はやさしくまなぶ、という漢字だと伝えましたが、なかなか本が見つかりません。
聞いてみると、勝手に【やさしくまなぶ易学案内】に変換していた(!!)ので、そこで店員さんに
「やさしくまなぶは題名ではなく読み方ですよ」と伝えると、今度探してくれた題名が
【やさしくまなぶ易学案内という読み方】に
変わってました。
コレ本当の話、ワハハ…
自戒。